2009. december 31., csütörtök

...hogy jókívánság van

Most, hogy ez ennek az évnek az utolsó napja, körülnéztem a neten, hogy hányféleképpen mondható el az ilyenkor szokásos jókívánság. Talán egyszer még hasznát veszed.

Afrikaans - Voorspoedige nuwe jaar
Arabic - Kul 'am wa antum bikhair
Basque - Urte Berri on
Bengali - Shuvo noboborsho
Chinese (Cantonese) - Sun nien fai lok
Chinese (Mandarin) - Xin nian yu kuai
Czech - Stastny Novy Rok
Danish - Godt Nytar
Dutch - Gelukkig nieuwjaar
English - Happy New Year!
Eskimo - Kiortame pivdluaritlo
Esperanto - Bonan Novjaron
Finnish - Onnellista uutta vuotta
French - Bonne année
Gaelic - Bliadhna mhath ur
German - Ein glückliches neues Jahr
Greek - Eutychismenos o kainourgios chronos
Hawaiian - Hauoli Makahiki hou
Hindi - Subh Nab Bars
Hungarian - Boldog új évet
Indonesian (Bahasa) - Selamat Tahun Baru
Iraqi - Sanah Jadidah
Irish - Bliain nua fe mhaise dhuit
Italian - Felice Anno Nuovo / Buon anno
Japanese - Akemashite Omedetou Gozaimasu
Kisii - Somwaka omoyia owuya
Khmer - Sua Sdei Chnam Thmei
Korean - Sehe Bokmanee Bateuseyo
Laotian (Hmong) - Nyob Zoo Xyoo Tshiab
Latin - Felix sit annus novus
Nigerian (Hausa) - Barka da sabuwar shekara
Norwegian - Godt Nyttar
Papua New Guinea - Nupela yia i go long y
Philippines (Tagalog) - Manigong Bagong Taon
Polish - Szczesliwego Nowego Roku
Portuguese - Feliz Ano Novo
Punjabi - Nave sal di mubarak
Romanian - La Multi Ani si Un An Nou Fericit
Russian - S Novim Godom
Samoan - Ia manuia le Tausaga Fou
Serbo-Croatian - Scecna nova godina
Singhalese - Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slovak - A stastlivy Novy Rok
Spanish - Feliz Ano Nuevo
Swahili - Heri za Mwaka Mpya
Sundanese - Sugeng Warsa Enggal
Swedish - Gott Nyttar
Telegu - Noothana samvatsara shubhakankshalu
Thai - Sawatdee Pi Mai
Turkish - Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian - Shchastlyvoho Novoho Roku
Vietnamese - Chuc Mung Tan Nien
Welsh - Blwyddyn Newydd Dda

...hogy mégis próbálkozik az ember

Sajnálkoztam én tegnap, hogy a munkahelyemen kell lennem és nem sétálhatok a városban, nem fényképezhetek. Aztán miután megírtam a bejegyzést, szólt a főnököm, hogy lehet hazamenni. Így hát maradt a telefonnal történő fényképezés.

Ez itt a templom Angyalföldön, a Béke téren.



Ez meg itt az esti Jász utca.



2009. december 30., szerda

...hogy elvágyódás van

Kimentem ebédért, s a Váci úton hatalmas köd van (hatalmasabb, mint ami az iroda ablakán kinézve látszik), s eszembe jutott, hogy milyen jó lenne most a városban járkálni és fényképezni. Mert ködös képeim még nincsenek (na jó, a sejtelmes reggelesen kívül, de az nem igazán ér, mert telefonnal készült), s fényképezni is régen voltam a városban. Hát most várhatok egy olyan napra, mikor nagy köd lesz és nem kell dolgoznom.

...hogy benzinláz van

Jól tudjuk, hogy mikor szerdánként emelkedik a benzin ára, keddenként lehet hosszú sorokat látni a benzinkutaknál. Különösen érvényes volt ez tegnap, merthogy péntektől még a jövedéki adó is emelkedni fog.

Tegnap délután a Kedves megnézte, hogy hol is tankoljon, mert van ám olyan oldal, ahol megtudható, hogy hol is tegye ezt az ember. Hat óra után el is indultunk, legyen tele a kocsi tankja, mert ez egy ideje már halogatva volt. A kúthoz érve sok sorstárssal találkoztunk, meg még tankautóval is, és nehéz volt besorolnia a Kedvesnek, és mire bő negyedóra után mi kerültünk volna sorra, jött a kutas, hogy bő félórán át nem lesz 95-ös. Megvártuk, mert mivel már halogatva volt a tankolás egy ideje, így a tankban lévő mennyiséggel merész vállalkozásnak tűnt volna elindulni. Van valami romantikus abban a beszélgetésben, amit az ember úgy tesz, hogy pár méterre tőle sokezer liter benzin és gázolaj tűnik el a földben, s a dohányzó kutas (aki bár letette a cigijét a shop mellett) lazán odarak a földre egy poroltót.

2009. december 28., hétfő

...hogy érdemes tagnak lenni

Bejön nekem ez az AVI tagság (köszönet érte - mármint az AVI-ért - Xor barátomnak), nézem a látogatottsági statisztikákat (köszönet érte - mármint a támogatásért - Xor barátomnak), s most, hogy egy hónapja lettem nagy testvér, jól kielemezlek téged, olvasó.

Eddig 37-en 111 alkalommal jártatok itt, átlagosan 56 másodpercet fordítva olvasásra és 1,47 oldalt megtekintve. Bő kétharmadotok visszatérő. Volt, aki nem elégedett meg a kezdőlap olvasásával, és 11, sőt 12 lapot is megnézett. Na jó, az is elismerést érdemel, aki hetet. És az is, aki kettőt vagy hármat.

Nekem a legszórakoztatóbbak a keresők által idetévedt, átlagosan 14 másodpercet itt töltő látogatók kulcsszavai. A kedvenceim a "csak egy luzer kivanhat neked boldog unnepeket,zene" és az "ajandek festonek", akik, bár rám találtak, de 0 másodpercet töltöttek itt, miképp az is, aki azt kereste, hogyan kell koreai nyelven Boldog Karácsonyt kívánni. Némileg rontja a statisztikát, aki az édesipari termékek érzékszervi vizsgálatára keresett, a szabvány száma szerint és három percig nézett két oldalt.

És mivel régóta tudjuk, hogy nemzetközivé lesz a világ, dicsekedhetem külföldi látogatókkal is. Isztambulból három oldalt 40 (!) másodperc alatt néztek át, Rosztovból kétszer is jártak erre, a bukaresti és a nagybányai látogatókkal viszont tényleg elértem a célom, mert ők 0 másodpercet töltöttek az oldalon. No de az igazi célközönség a magyar, és mint annyi más területen, itt is látszik, mennyire fővároscentrikus az az ország. Külön köszönet az AVI-hoz méltó viselkedésért dunaújvárosi és győri látogatóimnak, akik szintén 0 másodpercet voltak velem.

No és ami a legmeglepőbb, hogy a látogatási csúcsot december 24.-én döntöttem meg. Emberek! Miért blogot olvastok Szenteste?

2009. december 23., szerda

...hogy a Karácsony már elkezdődött

Nekem már a múlt héten, mikor postára adtam az Erzsébet- és Terézváros határáról a vidéki nyugalomba költözött barátomnak készített fémdobozos asztali naptárt. Olvasta a Zeneakadémiás bejegyzést, és írt emilt, hogy hát hiányzik neki az az épület, hát kitaláltam, hogy olyan ajándékot küldök neki, ahol egy évig láthatja.

Aztán hétfő este meg b-vel és korábbi csoporttársakkal találkoztunk a Vörös Oroszlánban. Mikor eljöttünk, kaptam zacskót, benne cockney szótárral, amiről írta, a Tate-ben látta meg és rögtön rám gondolt, meg narancsos Kit-kattal (amit sajnos itthon nem kapni), meg Galaxy csokival és zöld teákkal (a Twinings ananászos-grépfruitosat én kértem, a Whittard-ból való Earl Grey-t meg ő találta ki). Ő meg olyan naptárt kapott tőlem, melynek a lapjain pesti képek vannak, hogy a messzi Londonban ne hiányozzon neki annyira.

No és amitől a Karácsony sem menekül, az bizony a politika. Mert a postaládánkban mi volt? Egy képeslap a polgármestertől, aki egyben az országgyűlési képviselőnk is. És persze ez utóbbi titulus is szerepel a lapon. És nem tudok mit kezdeni ezzel, mert hát persze, a polgármester meg az országgyűlési képviselő kívánhat szépeket a választóinak, de valahogy mégis kampányízű ez. De sehol sincs ahhoz a 2010-es kártyanaptárhoz képest, amelynek elejéről a választókerület egyik képviselőjelöltje tekint rád, bizakodva nézve a jövőbe, szép pártlogókkal, a hátoldalon meg érdekes módon, két áprilisi vasárnap is be van karikázva. Mert ugye az már most tudható (pontosabban a nyomdába adáskor tudható volt), hogy mikor is lesznek a következő parlamenti választások.

A Karácsonyról még az is eszembe jutott, hogy apukám nagy rajongója a Fonográfnak. Ezt a számot kiskoromban sokat hallottam.



A végére meg némi ismeretterjesztés, hátha egyszer szükséged lesz valamelyikre a következők közül.

Afrikaans: Geseënde Kersfees
Afrikander: Een Plesierige Kerfees
African/ Eritrean/ Tigrinja: Rehus-Beal-Ledeats
Albanian:Gezur Krislinjden
Arabic: Milad Majid
Argentine: Feliz Navidad
Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
Basque: Zorionak eta Urte Berri On!
Bengali: Shuvo Naba Barsha
Bohemian: Vesele Vanoce
Bosnian: (BOSANSKI) Cestit Bozic i Sretna Nova godina
Brazilian: Feliz Natal
Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
Chile: Feliz Navidad
Chinese: (Cantonese) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
Chinese: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito
Columbia: Feliz Navidad y Próspero Ańo Nuevo
Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth
Corsian: Pace e salute
Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
Cree: Mitho Makosi Kesikansi
Croatian: Sretan Bozic
Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish: Glædelig Jul
Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak
Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or Zalig Kerstfeast
English: Merry Christmas
Eskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto: Gajan Kristnaskon
Estonian: Rőőmsaid Jőulupühi
Ethiopian: (Amharic) Melkin Yelidet Beaal
Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Finnish: Hyvaa joulua
Flemish: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French: Joyeux Noel
Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
Galician: Bo Nada
Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ůr!
German: Fröhliche Weihnachten
Greek: Kala Christouyenna!
Haiti: (Creole) Jwaye Nowel or to Jesus Edo Bri'cho o Rish D'Shato Brichto
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaiian: Mele Kalikimaka
Hebrew: Mo'adim Lesimkha. Chena tova
Hindi: Shub Naya Baras (good New Year not Merry Christmas)
Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic: Gledileg Jol
Indonesian: Selamat Hari Natal
Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish: Nollaig Shona Dhuit, or Nodlaig mhaith chugnat
Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
Italian: Buone Feste Natalizie
Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Jiberish: Mithag Crithagsigathmithags
Korean: Sung Tan Chuk Ha
Lao: souksan van Christmas
Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
Latvian: Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!
Lausitzian:Wjesole hody a strowe nowe leto
Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian: Linksmu Kaledu
Low Saxon: Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar
Luxembourgish: Schčine Chreschtdaag an e gudde Rutsch
Macedonian: Sreken Bozhik
Maltese: IL-Milied It-tajjeb
Manx: Nollick ghennal as blein vie noa
Maori: Meri Kirihimete
Marathi: Shub Naya Varsh (good New Year not Merry Christmas)
Navajo: Merry Keshmish
Norwegian: God Jul, or Gledelig Jul
Occitan: Pulit nadal e bona annado
Papiamento: Bon Pasco
Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Ańo Nuevo
Philippines: Maligayang Pasko!
Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
Portuguese:Feliz Natal
Pushto: Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
Rapa-Nui (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rhetian: Bellas festas da nadal e bun onn
Romanche: (sursilvan dialect): Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Rumanian: Sarbatori vesele or Craciun fericit
Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh
Serbian: Hristos se rodi.
Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Slovene: Vesele Bozicne Praznike Srecno Novo Leto or Vesel Bozic in srecno Novo leto
Spanish: Feliz Navidad
Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
Tagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
Tamil: (Tamizh) Nathar Puthu Varuda Valthukkal (good New Year not Merry Christmas)
Trukeese: (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
Thai: Sawadee Pee Mai or souksan wan Christmas
Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym or Z RIZDVOM HRYSTOVYM
Urdu: Naya Saal Mubarak Ho (good New Year not Merry Christmas)
Vietnamese: Chuc Mung Giang Sinh
Welsh: Nadolig Llawen
Yoruba: E ku odun, e ku iye'dun!

Hát kedves olvasó, én így kívánok Neked Boldog Karácsonyt.

2009. december 21., hétfő

...hogy már írni sincs kedvem

Szombaton dolgoztam, délután is, és nagy hóesésben mentem haza.
És ezt (nem) láttam.



Kissé sejtelmes, fura kép ez, mintha festmény lenne, vagy mintha a fényképezés hőskorából származna. Pedig csak egy kétmegapixeles telefonos.
(Egyébiránt meg egy hasonlót már mutattam, akkor reggel volt és köd.)

És hát a hideg, meg a hó nem tett jót nekem, két napot vártam, mire ez a kép is megmutatódott.

2009. december 16., szerda

...hogy decemberben sok minden történt

Persze, máskor is, de idén sok mindenre lehet emlékezni.

Tegnap volt száz éve, hogy elhunyt az a spanyol zeneszerző és gitárművész, akinek Gran Vals című, 1902-ben írt szerzeményének jogait a Nokia 1993-ban megszerezte, s első telefonjaiban még Grande Valse néven szerepeltette csengőhangként. Ebből lett 1998-ban a Nokia tune.

A következő igen mozgalmas év volt. Holnap lesz húsz éve, hogy a régi MSZMP Marxista Egységplatformjának vezetésével az új, XIV. Kongresszuson újjáalakul a párt és Thürmer Gyulát választják meg elnöknek. Temesváron a katonaság a Ceauşescu ellenes tüntetés résztvevői közé lő. Amerikaik milliói pedig a hírek után, ahol mindezt látták-hallották a Fox-on örülhettek a Simpson Család első részének.

...hogy a téma az utcán hever

De legalábbis a buszon, a hátad mögött ülő fiatal lányok beszélgetése képében.

Merthogy hétvégén buszon ültünk a Kedvessel, és a hátunk mögött az egyik lány mesélte a másiknak, hogy előző nap nem ment ki egy dal a fejéből és még a youtube-on sem találta meg, pedig rákeresett. Elgondolkodtam, vajon hogyan? Beírta, hogy "a dal, amit egész nap dúdoltam"?

(Látod, nem csupán negatív bejegyzéseket bírok írni, bár a hó még mindig esik.)

...hogy fehérség van

Már reggel úgy jöttem dolgozni, hogy esett a hó és hideg volt. Az asztalomtól, ha kinézek az ablakon, folyamatosan csak a szitálást látom. Nagyon nem szeretem én ezt.

2009. december 10., csütörtök

...hogy nem megy az álmodozás

Mert kötelező. Ti. a tegnap kapott angol házi feladat fogalmazás, 'My dreams for the future - hopes and ambitions' címmel. Az jutott róla eszembe, hogy ilyet szépségkirálynő-jelöltektől szoktak kérni, a lelkükre kötve, hogy meg kell említeni a beszédben a világbékét, az esőerdők pusztulását esetleg a globális felmelegedést. No és persze azt is, hogy jövőre ők szeretnék átadni a koronát az következő nyertesnek.

De hát ez most nem az az eset, és elég nevetséges volna ha egy pasas vigyorogna a 180 centis vékony, hosszúhajú lányok között. Nem marad más, mint elképzelni, hogy mire is vágyom jövőre, meg öt és tíz év múlva. Szépen felhasználva az 'I might (not)', az 'I hope I will' és az 'I wont' kifejezéseket, kombinálva a 'next year', az 'in five years time' és az 'in ten years time' időhatározókkal...

Persze leginkább csak azt kötném a tanárnő orrára, hogy még jövőre is angolt fogok tanulni, öt év múlva lesz egy TOEFL vizsgám, és tíz év múlva folyékony angolom. Amit lehetetlen 200 szóban (ez a követelmény) leírni, még akkor is, ha a Word képes a szószámlálásra (mert még mindig olyan lúzer vagyok, hogy nem csupán a telefonomon használok Office fájlokat), hiszen a minden más vágyam igen személyes.

És még a Google sem segít.
Megtudhatom például, hogy ha orvos akarnék lenni, az miért nem lenne jó, hogy Pamela is csupán hat mondatot tudott írni, hogy csak általánosságokat lehet írni, hogy Mike Farrell-t idézve is csupán egyszerű dolgokat írhatnék, és tartok tőle, hogy a kb. 350,000 találat végigböngészésénél egyszerűbb lenne valamit kitalálni.

2009. december 6., vasárnap

...hogy a Mikulás lehet, hogy létezik

De az ajándékot az anyukám veszi. Meg ti.

Ezt tegnap este mondta nekünk kilenc és fél évének minden bölcsességével a keresztfiunk*, mikor átadtuk neki a csokimikulást meg a csokikkal teli csomagot.

Aztán beszélgettem is vele és megtudtam, hogy a szombat a pihenésé, a vasárnap meg a tanulásé hétvégenként, még akkor is, ha szombaton leckeírás helyett épp egyedül unatkozik a szobájában. Mert inkább unatkozik, de ragaszkodik a saját maga által felállított szabályokhoz. És még azt is megtudtam, hogy szombat este azért kell sokáig fenn lennie, mert akkor később lesz vasárnap - ami, mint most már te is tudod, a tanulás napja.

(* igazából nem klasszikus keresztszülők vagyunk, mert keresztelője nem volt, csak párhónapos korában a szülei által névadó bulinak elnevezett kerti partija)

2009. december 2., szerda

...hogy a mobil már majdnem iroda

Ha Windows-t használsz (mint én) és vagy olyan elvetemült (mint én - bár sokak szerint Windows-t használni önmagában elvetemültség), hogy midenféle office fájlokat (doc, xls, ppt) a telefonodon is szeretnél létrehozni/módosítani, akkor nézz körül itt. Nekem a szoftverfrissített telefonom felajánlotta, hogy töltsem le ingyen a Quickoffice Premier 6-ot. És ez jó nekem. (?)